Skip to content
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.

Commit b9980c4

Browse files
committedMay 4, 2023
Add Catalan translation
1 parent 7f584ce commit b9980c4

File tree

9 files changed

+577
-0
lines changed

9 files changed

+577
-0
lines changed
 

‎CHANGELOG.md

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,6 +11,7 @@ This project adheres to [Semantic Versioning](http://semver.org/).
1111
- Fixed compilation warning from gettext
1212
- Added `cycled` option for `Timex.between?/4` to support time-range checks that pass through midnight
1313
- Add Croatian translation
14+
- Add Catalan translation
1415

1516
### Fixed
1617

Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,28 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:266
15+
msgid "AM"
16+
msgstr "AM"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:268
19+
msgid "PM"
20+
msgstr "PM"
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:267
23+
msgid "am"
24+
msgstr "am"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:269
27+
msgid "pm"
28+
msgstr "pm"
+60
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:303
15+
msgid "April"
16+
msgstr "Abril"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:307
19+
msgid "August"
20+
msgstr "Agost"
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:311
23+
msgid "December"
24+
msgstr "Desembre"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:301
27+
msgid "February"
28+
msgstr "Febrer"
29+
30+
#: lib/l10n/translator.ex:300
31+
msgid "January"
32+
msgstr "Gener"
33+
34+
#: lib/l10n/translator.ex:306
35+
msgid "July"
36+
msgstr "Juliol"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:305
39+
msgid "June"
40+
msgstr "Juny"
41+
42+
#: lib/l10n/translator.ex:302
43+
msgid "March"
44+
msgstr "Març"
45+
46+
#: lib/l10n/translator.ex:304
47+
msgid "May"
48+
msgstr "Maig"
49+
50+
#: lib/l10n/translator.ex:310
51+
msgid "November"
52+
msgstr "Novembre"
53+
54+
#: lib/l10n/translator.ex:309
55+
msgid "October"
56+
msgstr "Octubre"
57+
58+
#: lib/l10n/translator.ex:308
59+
msgid "September"
60+
msgstr "Setembre"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:290
15+
msgid "Apr"
16+
msgstr "Abr"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:294
19+
msgid "Aug"
20+
msgstr "Ag"
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:298
23+
msgid "Dec"
24+
msgstr "Des"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:288
27+
msgid "Feb"
28+
msgstr "Febr"
29+
30+
#: lib/l10n/translator.ex:287
31+
msgid "Jan"
32+
msgstr "Gen"
33+
34+
#: lib/l10n/translator.ex:293
35+
msgid "Jul"
36+
msgstr "Jul"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:292
39+
msgid "Jun"
40+
msgstr "Juny"
41+
42+
#: lib/l10n/translator.ex:289
43+
msgid "Mar"
44+
msgstr "Març"
45+
46+
#: lib/l10n/translator.ex:291
47+
msgid "May"
48+
msgstr "Maig"
49+
50+
#: lib/l10n/translator.ex:297
51+
msgid "Nov"
52+
msgstr "Nov"
53+
54+
#: lib/l10n/translator.ex:296
55+
msgid "Oct"
56+
msgstr "Oct"
57+
58+
#: lib/l10n/translator.ex:295
59+
msgid "Sep"
60+
msgstr "Set"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:389
15+
msgid "#,##0.###"
16+
msgstr "#.##0,###"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,232 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:320
15+
msgid "last month"
16+
msgstr "el mes passat"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:326
19+
msgid "last week"
20+
msgstr "la setmana passada"
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:314
23+
msgid "last year"
24+
msgstr "l'any passat"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:322
27+
msgid "next month"
28+
msgstr "el mes que ve"
29+
30+
#: lib/l10n/translator.ex:328
31+
msgid "next week"
32+
msgstr "pròxima setmana"
33+
34+
#: lib/l10n/translator.ex:316
35+
msgid "next year"
36+
msgstr "l'any que vé"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:321
39+
msgid "this month"
40+
msgstr "aquest mes"
41+
42+
#: lib/l10n/translator.ex:327
43+
msgid "this week"
44+
msgstr "aquesta setmana"
45+
46+
#: lib/l10n/translator.ex:315
47+
msgid "this year"
48+
msgstr "aquest any"
49+
50+
#: lib/l10n/translator.ex:333
51+
msgid "today"
52+
msgstr "avui"
53+
54+
#: lib/l10n/translator.ex:334
55+
msgid "tomorrow"
56+
msgstr "demá"
57+
58+
#: lib/l10n/translator.ex:332
59+
msgid "yesterday"
60+
msgstr "ahir"
61+
62+
#: lib/l10n/translator.ex:336
63+
msgid "%{count} day ago"
64+
msgid_plural "%{count} days ago"
65+
msgstr[0] "fa %{count} dia"
66+
msgstr[1] "fa %{count} dies"
67+
68+
#: lib/l10n/translator.ex:361
69+
msgid "%{count} hour ago"
70+
msgid_plural "%{count} hours ago"
71+
msgstr[0] "fa %{count} hora"
72+
msgstr[1] "fa %{count} hores"
73+
74+
#: lib/l10n/translator.ex:364
75+
msgid "%{count} minute ago"
76+
msgid_plural "%{count} minutes ago"
77+
msgstr[0] "fa %{count} minut"
78+
msgstr[1] "fa %{count} minuts"
79+
80+
#: lib/l10n/translator.ex:324
81+
msgid "%{count} month ago"
82+
msgid_plural "%{count} months ago"
83+
msgstr[0] "fa %{count} mes"
84+
msgstr[1] "hace %{count} mesos"
85+
86+
#: lib/l10n/translator.ex:367
87+
msgid "%{count} second ago"
88+
msgid_plural "%{count} seconds ago"
89+
msgstr[0] "fa %{count} segon"
90+
msgstr[1] "fa %{count} segons"
91+
92+
#: lib/l10n/translator.ex:330
93+
msgid "%{count} week ago"
94+
msgid_plural "%{count} weeks ago"
95+
msgstr[0] "fa %{count} setmana"
96+
msgstr[1] "fa %{count} setmanes"
97+
98+
#: lib/l10n/translator.ex:318
99+
msgid "%{count} year ago"
100+
msgid_plural "%{count} years ago"
101+
msgstr[0] "fa %{count} any"
102+
msgstr[1] "fa %{count} anys"
103+
104+
#: lib/l10n/translator.ex:335
105+
msgid "in %{count} day"
106+
msgid_plural "in %{count} days"
107+
msgstr[0] "en %{count} dia"
108+
msgstr[1] "en %{count} dies"
109+
110+
#: lib/l10n/translator.ex:360
111+
msgid "in %{count} hour"
112+
msgid_plural "in %{count} hours"
113+
msgstr[0] "en %{count} hora"
114+
msgstr[1] "en %{count} hores"
115+
116+
#: lib/l10n/translator.ex:363
117+
msgid "in %{count} minute"
118+
msgid_plural "in %{count} minutes"
119+
msgstr[0] "en %{count} minut"
120+
msgstr[1] "en %{count} minuts"
121+
122+
#: lib/l10n/translator.ex:323
123+
msgid "in %{count} month"
124+
msgid_plural "in %{count} months"
125+
msgstr[0] "en %{count} mes"
126+
msgstr[1] "en %{count} mesos"
127+
128+
#: lib/l10n/translator.ex:366
129+
msgid "in %{count} second"
130+
msgid_plural "in %{count} seconds"
131+
msgstr[0] "en %{count} segon"
132+
msgstr[1] "en %{count} segons"
133+
134+
#: lib/l10n/translator.ex:329
135+
msgid "in %{count} week"
136+
msgid_plural "in %{count} weeks"
137+
msgstr[0] "en %{count} setmana"
138+
msgstr[1] "en %{count} setmanes"
139+
140+
#: lib/l10n/translator.ex:317
141+
msgid "in %{count} year"
142+
msgid_plural "in %{count} years"
143+
msgstr[0] "en %{count} any"
144+
msgstr[1] "en %{count} anys"
145+
146+
#: lib/l10n/translator.ex:350
147+
msgid "last friday"
148+
msgstr "divendres passat"
149+
150+
#: lib/l10n/translator.ex:338
151+
msgid "last monday"
152+
msgstr "dilluns passat"
153+
154+
#: lib/l10n/translator.ex:353
155+
msgid "last saturday"
156+
msgstr "dissabte passat"
157+
158+
#: lib/l10n/translator.ex:356
159+
msgid "last sunday"
160+
msgstr "diumenge passat"
161+
162+
#: lib/l10n/translator.ex:347
163+
msgid "last thursday"
164+
msgstr "dijous passat"
165+
166+
#: lib/l10n/translator.ex:341
167+
msgid "last tuesday"
168+
msgstr "dimarts passat"
169+
170+
#: lib/l10n/translator.ex:344
171+
msgid "last wednesday"
172+
msgstr "dimecres passat"
173+
174+
#: lib/l10n/translator.ex:352
175+
msgid "next friday"
176+
msgstr "el próxim divendres"
177+
178+
#: lib/l10n/translator.ex:340
179+
msgid "next monday"
180+
msgstr "el próxim dilluns"
181+
182+
#: lib/l10n/translator.ex:355
183+
msgid "next saturday"
184+
msgstr "el próxim dissabte"
185+
186+
#: lib/l10n/translator.ex:358
187+
msgid "next sunday"
188+
msgstr "el próxim diumenge"
189+
190+
#: lib/l10n/translator.ex:349
191+
msgid "next thursday"
192+
msgstr "el próxim dijous"
193+
194+
#: lib/l10n/translator.ex:343
195+
msgid "next tuesday"
196+
msgstr "el próxim dimarts"
197+
198+
#: lib/l10n/translator.ex:346
199+
msgid "next wednesday"
200+
msgstr "el próxim dimecres"
201+
202+
#: lib/l10n/translator.ex:351
203+
msgid "this friday"
204+
msgstr "aquest divendres"
205+
206+
#: lib/l10n/translator.ex:339
207+
msgid "this monday"
208+
msgstr "aquest dilluns"
209+
210+
#: lib/l10n/translator.ex:354
211+
msgid "this saturday"
212+
msgstr "aquest dissabte"
213+
214+
#: lib/l10n/translator.ex:357
215+
msgid "this sunday"
216+
msgstr "aquest diumenge"
217+
218+
#: lib/l10n/translator.ex:348
219+
msgid "this thursday"
220+
msgstr "aquest dijous"
221+
222+
#: lib/l10n/translator.ex:342
223+
msgid "this tuesday"
224+
msgstr "aquest dimarts"
225+
226+
#: lib/l10n/translator.ex:345
227+
msgid "this wednesday"
228+
msgstr "aquest dimecres"
229+
230+
#: lib/l10n/translator.ex:369
231+
msgid "now"
232+
msgstr "ara"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,40 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:379
15+
msgid "+"
16+
msgstr "+"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:375
19+
msgid ","
20+
msgstr ","
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:381
23+
msgid "-"
24+
msgstr "-"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:373
27+
msgid "."
28+
msgstr "."
29+
30+
#: lib/l10n/translator.ex:385
31+
msgid ":"
32+
msgstr ":"
33+
34+
#: lib/l10n/translator.ex:377
35+
msgid ";"
36+
msgstr ";"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:383
39+
msgid "E"
40+
msgstr "E"
+72
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,72 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:261
15+
msgid "%{count} day"
16+
msgid_plural "%{count} days"
17+
msgstr[0] "%{count} dia"
18+
msgstr[1] "%{count} díes"
19+
20+
#: lib/l10n/translator.ex:260
21+
msgid "%{count} hour"
22+
msgid_plural "%{count} hours"
23+
msgstr[0] "%{count} hora"
24+
msgstr[1] "%{count} hores"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:256
27+
msgid "%{count} microsecond"
28+
msgid_plural "%{count} microseconds"
29+
msgstr[0] "%{count} microsegon"
30+
msgstr[1] "%{count} microsegons"
31+
32+
#: lib/l10n/translator.ex:257
33+
msgid "%{count} millisecond"
34+
msgid_plural "%{count} milliseconds"
35+
msgstr[0] "%{count} milisegon"
36+
msgstr[1] "%{count} milisegons"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:259
39+
msgid "%{count} minute"
40+
msgid_plural "%{count} minutes"
41+
msgstr[0] "%{count} minut"
42+
msgstr[1] "%{count} minuts"
43+
44+
#: lib/l10n/translator.ex:263
45+
msgid "%{count} month"
46+
msgid_plural "%{count} months"
47+
msgstr[0] "%{count} mes"
48+
msgstr[1] "%{count} mesos"
49+
50+
#: lib/l10n/translator.ex:255
51+
msgid "%{count} nanosecond"
52+
msgid_plural "%{count} nanoseconds"
53+
msgstr[0] "%{count} nanosegon"
54+
msgstr[1] "%{count} nanosegons"
55+
56+
#: lib/l10n/translator.ex:258
57+
msgid "%{count} second"
58+
msgid_plural "%{count} seconds"
59+
msgstr[0] "%{count} segon"
60+
msgstr[1] "%{count} segons"
61+
62+
#: lib/l10n/translator.ex:262
63+
msgid "%{count} week"
64+
msgid_plural "%{count} weeks"
65+
msgstr[0] "%{count} setmana"
66+
msgstr[1] "%{count} setmanes"
67+
68+
#: lib/l10n/translator.ex:264
69+
msgid "%{count} year"
70+
msgid_plural "%{count} years"
71+
msgstr[0] "%{count} any"
72+
msgstr[1] "%{count} anys"
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,68 @@
1+
## This file is a PO Template file.
2+
##
3+
## `msgid`s here are often extracted from source code.
4+
## Add new translations manually only if they're dynamic
5+
## translations that can't be statically extracted.
6+
##
7+
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
8+
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
9+
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Language: ca\n"
13+
14+
#: lib/l10n/translator.ex:275
15+
msgid "Fri"
16+
msgstr "Dv"
17+
18+
#: lib/l10n/translator.ex:283
19+
msgid "Friday"
20+
msgstr "Divendres"
21+
22+
#: lib/l10n/translator.ex:271
23+
msgid "Mon"
24+
msgstr "Dl"
25+
26+
#: lib/l10n/translator.ex:279
27+
msgid "Monday"
28+
msgstr "Dilluns"
29+
30+
#: lib/l10n/translator.ex:276
31+
msgid "Sat"
32+
msgstr "Ds"
33+
34+
#: lib/l10n/translator.ex:284
35+
msgid "Saturday"
36+
msgstr "Dissabte"
37+
38+
#: lib/l10n/translator.ex:277
39+
msgid "Sun"
40+
msgstr "Dg"
41+
42+
#: lib/l10n/translator.ex:285
43+
msgid "Sunday"
44+
msgstr "Diumenge"
45+
46+
#: lib/l10n/translator.ex:274
47+
msgid "Thu"
48+
msgstr "Dj"
49+
50+
#: lib/l10n/translator.ex:282
51+
msgid "Thursday"
52+
msgstr "Dijous"
53+
54+
#: lib/l10n/translator.ex:272
55+
msgid "Tue"
56+
msgstr "Dm"
57+
58+
#: lib/l10n/translator.ex:280
59+
msgid "Tuesday"
60+
msgstr "Dimarts"
61+
62+
#: lib/l10n/translator.ex:273
63+
msgid "Wed"
64+
msgstr "Dx"
65+
66+
#: lib/l10n/translator.ex:281
67+
msgid "Wednesday"
68+
msgstr "Dimecres"

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.