L10n é mais do que simplesmente traduzir um material, seja o site da Mozilla, e as campanhas que ela realiza, ou os softwares que ela fornece (como o Firefox ou o Thunderbird). Localizar é o processo de traduzir o conteúdo de um idioma (por exemplo o inglês, en-US) para o seu idioma nativo (no nosso caso, Português do Brasil ou pt-BR), adequando os termos para que a comunidade falante do idioma possa compreender tanto para usar o material quanto compreender a mensagem que está sendo passada, que é o mais importante!
Para participar como voluntário do time de localização você tem três opções, realizar localizações no Pontoon, no SUMO ou na MDN. Cada um tem um nível de complexidade diferente do outro e uma linguagem própria. Escolha uma das áreas que mais você tem interesse. Se você quer ver os sites das Mozilla e os produtos (família Firefox e o Thunderbird) localizados, acesse o Pontoon, se gosta de ajudar as pessoas na resolução de problemas ou configurações do Firefox e Thunderbird, acesse o SUMO. E se você gosta mais da área de desenvolvimento e quer ajudar a disponibilizar material de qualidade para outras pessoas aprenderem desenvolvimento para a Web, acesso a MDN.
- Glossário – contém os termos mais comuns presentes nos sites da Mozilla e suas localizações/traduções utilizadas.
- Guia de estilos – contém os tipos de erros comuns em traduções e dicas de como evitá-los.
Se você encontrar alguma ambiguidade ou divergência nesses materiais, não hesite em contatar o time de localização para Português do Brasil.