|
9 | 9 | <string name="audio_output_wired_headset">Дротова гарнітура</string>
|
10 | 10 | <string name="avatar">Світлина</string>
|
11 | 11 | <string name="away">Немає поряд</string>
|
| 12 | + <string name="call_without_notification">Дзвінок без сповіщення</string> |
12 | 13 | <string name="choose_avatar_from_cloud">Обрати світлину в хмарі</string>
|
13 | 14 | <string name="clear_status_message">Очистити повідомлення про стан</string>
|
14 | 15 | <string name="clear_status_message_after">Очистити повідомлення про стан після</string>
|
|
89 | 90 | <string name="nc_conversation_menu_conversation_info">Інформація про розмову</string>
|
90 | 91 | <string name="nc_conversation_menu_video_call">Відеодзвінок</string>
|
91 | 92 | <string name="nc_conversation_menu_voice_call">Голосовий дзвінок</string>
|
| 93 | + <string name="nc_conversation_settings">Налаштування розмови</string> |
92 | 94 | <string name="nc_conversations_empty">Приєднайтеся до розмови або почніть нову</string>
|
93 | 95 | <string name="nc_conversations_empty_details">Привітайтеся з вашими друзями та колегами!</string>
|
94 | 96 | <string name="nc_copy_message">Копіювати</string>
|
|
101 | 103 | <string name="nc_delete_conversation_more">Якщо ви вилучите розмову, її буде вилучено у всіх інших учасників цієї розмови.</string>
|
102 | 104 | <string name="nc_delete_message">Вилучити</string>
|
103 | 105 | <string name="nc_delete_message_leaked_to_matterbridge">Повідомлення вилучено, але воно могло потрапити до інших сервісів</string>
|
| 106 | + <string name="nc_demote">Розжалування з модератора</string> |
104 | 107 | <string name="nc_description_record_voice">Записати голосове повідомлення</string>
|
105 | 108 | <string name="nc_description_send_message_button">Надіслати повідомлення</string>
|
106 | 109 | <string name="nc_dialog_invalid_password">Invalid Password</string>
|
|
114 | 117 | <string name="nc_expire_message_one_day">1 день</string>
|
115 | 118 | <string name="nc_expire_message_one_hour">1 година</string>
|
116 | 119 | <string name="nc_expire_message_one_week">1 тиждень</string>
|
| 120 | + <string name="nc_expire_messages_explanation">Повідомлення чату можуть бути видалені після закінчення певного часу. Примітка: Файли, передані в чаті, не будуть видалені для власника, але більше не будуть доступні в обговоренні.</string> |
117 | 121 | <string name="nc_external_server_failed">Помилка отримання налаштувань сповіщення</string>
|
118 | 122 | <string name="nc_failed_signaling_settings">Цільовий сервер не підтримує приєднання до публічних чатів через номер мобільного телефону. Ви можете спробувати приєднатися до розмови з бравзера.</string>
|
119 | 123 | <string name="nc_failed_to_perform_operation">Вибачте, щось пішло не так!</string>
|
|
265 | 269 | <string name="nc_settings_proxy_port_title">Порт проксі</string>
|
266 | 270 | <string name="nc_settings_proxy_type_title">Тип проксі</string>
|
267 | 271 | <string name="nc_settings_proxy_username_title">Ім\'я користувача проксі</string>
|
| 272 | + <string name="nc_settings_read_privacy_desc">Ділитися своїм статусом читання та показувати статус читання інших</string> |
268 | 273 | <string name="nc_settings_reauthorize">Повторно авторизувати обліковий запис</string>
|
269 | 274 | <string name="nc_settings_remove">Вилучити</string>
|
270 | 275 | <string name="nc_settings_remove_account">Вилучити обліковий запис</string>
|
|
283 | 288 | <string name="nc_share_text_pass">\nПароль: %1$s</string>
|
284 | 289 | <string name="nc_share_this_location">Поділіться цим розташуванням</string>
|
285 | 290 | <string name="nc_share_to_choose_account">Оберіть обліковий запис</string>
|
| 291 | + <string name="nc_shared_items">Спільні елементи</string> |
| 292 | + <string name="nc_shared_items_empty">Немає спільних елементів</string> |
286 | 293 | <string name="nc_shared_items_location">Місце</string>
|
287 | 294 | <string name="nc_shared_location">Місце у спільному доступі</string>
|
288 | 295 | <string name="nc_sort_by">Впорядкувати за</string>
|
|
301 | 308 | <string name="polls_options">Параметри</string>
|
302 | 309 | <string name="polls_settings">Налаштування</string>
|
303 | 310 | <string name="polls_submit_vote">Голосувати</string>
|
| 311 | + <string name="raise_hand">Підняти руку</string> |
304 | 312 | <string name="reactions_tab_all">Всі</string>
|
305 | 313 | <string name="save">Зберегти</string>
|
306 | 314 | <string name="scope_federated_description">Синхронізовувати лише з серверами, яким довіряємо</string>
|
|
0 commit comments