Regular Expression 的翻譯 #638
ascodeasice
started this conversation in
Add Term
Replies: 1 comment
-
正規表示式 +1 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
初步確認
術語原文
Regular Expression
術語翻譯
正規表示式
說明
原因
原 comment 連結
主觀想法
常規與規則這兩種前綴幾乎不會看到,所以不考慮。
運算式是目前 expression 的統一翻譯,但是 regular expression 翻譯成__運算式很罕見,所以主觀認為不適合。
"法"結尾的翻譯也很少見。
所以如果只考慮常見的翻譯,只剩下 (正則|正規)(表達|表示)式
個人覺得正規/正則表示式念起來比較順
其他資料
以上多為個人看法,我覺得正規、正則,表示、表達其實可以互通,主要是為了方便所以統一翻譯。
個人覺得可以依照以前的文件翻成正規表示式就好,或是可以不翻(但提供讀者一些常見的翻譯方法)
想問各位覺得如何翻比較好
參考資料
No response
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions