Skip to content

Commit 4e38d18

Browse files
committed
Update it.json (POEditor.com)
1 parent 33a4b88 commit 4e38d18

File tree

1 file changed

+114
-103
lines changed

1 file changed

+114
-103
lines changed

locales/it.json

+114-103
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,104 +1,115 @@
11
{
2-
"Collaborative markdown notes": "Note collaborative in markdown",
3-
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Note markdown collaborative per tutte le piattaforme.",
4-
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Miglior modo per scrivere e condividere le tue conoscenze in markdown.",
5-
"Intro": "Intro",
6-
"History": "Cronologia",
7-
"New guest note": "Nuova nota ospite",
8-
"Collaborate with URL": "Collabora tramite URL",
9-
"Support charts and MathJax": "Supporta grafici e MathJax",
10-
"Support slide mode": "Supporta slide",
11-
"Sign In": "Registrati",
12-
"Below is the history from browser": "Below is the history from browser",
13-
"Welcome!": "Benvenuto!",
14-
"New note": "Nuova nota",
15-
"or": "o",
16-
"Sign Out": "Disconettiti",
17-
"Explore all features": "Escplora tutte le funzioni",
18-
"Select tags...": "Seleziona tag...",
19-
"Search keyword...": "Cerca...",
20-
"Sort by title": "Ordina per titolo",
21-
"Title": "Titolo",
22-
"Sort by time": "Ordina per data",
23-
"Time": "Data",
24-
"Export history": "Esporta cronologia",
25-
"Import history": "Importa cronologia",
26-
"Clear history": "Cancella cronologia",
27-
"Refresh history": "Aggiorna cronologia",
28-
"No history": "Nessuna cronologia",
29-
"Import from browser": "Importa da browser",
30-
"Releases": "Versioni",
31-
"Are you sure?": "Sei sicuro?",
32-
"Cancel": "Cancella",
33-
"Yes, do it!": "SI, fallo!",
34-
"Choose method": "Scegli metodo",
35-
"Sign in via %s": "Registrati con %s",
36-
"New": "Nuovo",
37-
"Publish": "Pubblica",
38-
"Extra": "Extra",
39-
"Revision": "Revisione",
40-
"Slide Mode": "Modalità slide",
41-
"Export": "Esporta",
42-
"Import": "Importa",
43-
"Clipboard": "Appunti",
44-
"Download": "Scarica",
45-
"Raw HTML": "Raw HTML",
46-
"Edit": "Modifica",
47-
"View": "Visualizza",
48-
"Both": "Entrambi",
49-
"Help": "Aiuto",
50-
"Upload Image": "Carica Immagine",
51-
"Menu": "Menu",
52-
"This page need refresh": "Questa pagina deve essere aggiornata",
53-
"You have an incompatible client version.": "Hai una versione incompatibile.",
54-
"Refresh to update.": "Ricarica per aggiornare.",
55-
"New version available!": "Nuova versione disponibile!",
56-
"See releases notes here": "Vedi note di rilascio qui",
57-
"Refresh to enjoy new features.": "Ricarica per godere delle nuove funzioni.",
58-
"Your user state has changed.": "Il tuo stato utente è cambiato.",
59-
"Refresh to load new user state.": "Aggiorna per caricare il nuovo stato utente.",
60-
"Refresh": "Ricarica",
61-
"Contacts": "Contatti",
62-
"Report an issue": "Segnala un problema",
63-
"Send us email": "Inviaci una email",
64-
"Documents": "Documenti",
65-
"Features": "Caratteristiche",
66-
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
67-
"Slide Example": "Esempio Slide",
68-
"Cheatsheet": "Cheatsheet",
69-
"Example": "Esempio",
70-
"Syntax": "Sintassi",
71-
"Header": "Intestazione",
72-
"Unordered List": "Lista non ordinata",
73-
"Ordered List": "Lista ordinata",
74-
"Todo List": "Elenco",
75-
"Blockquote": "Blockquote",
76-
"Bold font": "Grassetto",
77-
"Italics font": "Corsivo",
78-
"Strikethrough": "Barrato",
79-
"Inserted text": "Sottolineato",
80-
"Marked text": "Evidenziato",
81-
"Link": "Link",
82-
"Image": "Immagine",
83-
"Code": "Codice",
84-
"Externals": "Esterno",
85-
"This is a alert area.": "Questa è un avviso.",
86-
"Revert": "Revert",
87-
"Import from clipboard": "Imposta dagli Appunti",
88-
"Paste your markdown or webpage here...": "Incollare il markdown o una pagina web qui...",
89-
"Clear": "Pulisci",
90-
"This note is locked": "Questa nota è bloccata",
91-
"Sorry, only owner can edit this note.": "Siamo spiacenti, solo il proprietario può modificare questa nota.",
92-
"OK": "OK",
93-
"Reach the limit": "Limite raggiunto",
94-
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Siamo spiacenti, hai raggiunto la lunghezza massima per questa nota.",
95-
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Si prega di ridurre il contenuto o dividerlo in più note, grazie!",
96-
"Import from Gist": "Importa da Gist",
97-
"Paste your gist url here...": "Incolla il tuo link gist qui...",
98-
"Import from Snippet": "Importa da Snippet",
99-
"Select From Available Projects": "Seleziona da progetti disponibili",
100-
"Select From Available Snippets": "Seleziona da snippets disponibili",
101-
"OR": "O",
102-
"Export to Snippet": "Esporta Snippet",
103-
"Select Visibility Level": "Seleziona livello visibilità"
104-
}
2+
"Collaborative markdown notes": "Note collaborative in markdown",
3+
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Note markdown collaborative in tempo reale per tutte le piattaforme.",
4+
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Miglior modo per scrivere e condividere le tue conoscenze in markdown.",
5+
"Intro": "Intro",
6+
"History": "Cronologia",
7+
"New guest note": "Nuova nota ospite",
8+
"Collaborate with URL": "Collabora tramite URL",
9+
"Support charts and MathJax": "Supporta grafici e MathJax",
10+
"Support slide mode": "Supporta modalità slide",
11+
"Sign In": "Registrati",
12+
"Below is the history from browser": "Qui sotto c'è la cronologia del browser",
13+
"Welcome!": "Benvenuto!",
14+
"New note": "Nuova nota",
15+
"or": "o",
16+
"Sign Out": "Disconettiti",
17+
"Explore all features": "Esplora tutte le funzioni",
18+
"Select tags...": "Seleziona tag...",
19+
"Search keyword...": "Cerca...",
20+
"Sort by title": "Ordina per titolo",
21+
"Title": "Titolo",
22+
"Sort by time": "Ordina per data",
23+
"Time": "Data",
24+
"Export history": "Esporta cronologia",
25+
"Import history": "Importa cronologia",
26+
"Clear history": "Cancella cronologia",
27+
"Refresh history": "Aggiorna cronologia",
28+
"No history": "Nessuna cronologia",
29+
"Import from browser": "Importa da browser",
30+
"Releases": "Versioni",
31+
"Are you sure?": "Sei sicuro?",
32+
"Do you really want to delete this note?": "Vuoi veramente eliminare questa nota?",
33+
"All users will lose their connection.": "Tutti gli utenti perderanno la loro connessione.",
34+
"Cancel": "Annulla",
35+
"Yes, do it!": "SI, fallo!",
36+
"Choose method": "Scegli metodo",
37+
"Sign in via %s": "Registrati con %s",
38+
"New": "Nuovo",
39+
"Publish": "Pubblica",
40+
"Extra": "Extra",
41+
"Revision": "Revisione",
42+
"Slide Mode": "Modalità slide",
43+
"Export": "Esporta",
44+
"Import": "Importa",
45+
"Clipboard": "Appunti",
46+
"Download": "Scarica",
47+
"Raw HTML": "Raw HTML",
48+
"Edit": "Modifica",
49+
"View": "Visualizza",
50+
"Both": "Entrambi",
51+
"Help": "Aiuto",
52+
"Upload Image": "Carica Immagine",
53+
"Menu": "Menu",
54+
"This page need refresh": "Questa pagina deve essere aggiornata",
55+
"You have an incompatible client version.": "La versione del tuo client è incompatibile.",
56+
"Refresh to update.": "Ricarica per aggiornare.",
57+
"New version available!": "Nuova versione disponibile!",
58+
"See releases notes here": "Vedi note di rilascio qui",
59+
"Refresh to enjoy new features.": "Ricarica per godere delle nuove funzioni.",
60+
"Your user state has changed.": "Il tuo stato utente è cambiato.",
61+
"Refresh to load new user state.": "Aggiorna per caricare il nuovo stato utente.",
62+
"Refresh": "Ricarica",
63+
"Contacts": "Contatti",
64+
"Report an issue": "Segnala un problema",
65+
"Meet us on %s": "Vieni a trovarci su %s",
66+
"Send us email": "Inviaci una email",
67+
"Documents": "Documenti",
68+
"Features": "Caratteristiche",
69+
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
70+
"Slide Example": "Esempio Slide",
71+
"Cheatsheet": "Cheatsheet",
72+
"Example": "Esempio",
73+
"Syntax": "Sintassi",
74+
"Header": "Intestazione",
75+
"Unordered List": "Lista non ordinata",
76+
"Ordered List": "Lista ordinata",
77+
"Todo List": "Elenco",
78+
"Blockquote": "Citazione",
79+
"Bold font": "Grassetto",
80+
"Italics font": "Corsivo",
81+
"Strikethrough": "Barrato",
82+
"Inserted text": "Sottolineato",
83+
"Marked text": "Evidenziato",
84+
"Link": "Link",
85+
"Image": "Immagine",
86+
"Code": "Codice",
87+
"Externals": "Esterni",
88+
"This is a alert area.": "Questa è un area di avviso.",
89+
"Revert": "Annulla",
90+
"Import from clipboard": "Importa dagli appunti",
91+
"Paste your markdown or webpage here...": "Incollare il markdown o una pagina web qui...",
92+
"Clear": "Pulisci",
93+
"This note is locked": "Questa nota è bloccata",
94+
"Sorry, only owner can edit this note.": "Siamo spiacenti, solo il proprietario può modificare questa nota.",
95+
"OK": "OK",
96+
"Reach the limit": "Limite raggiunto",
97+
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Siamo spiacenti, hai raggiunto la lunghezza massima per questa nota.",
98+
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Si prega di ridurre il contenuto o dividerlo in più note, grazie!",
99+
"Import from Gist": "Importa da Gist",
100+
"Paste your gist url here...": "Incolla il tuo link gist qui...",
101+
"Import from Snippet": "Importa da Snippet",
102+
"Select From Available Projects": "Seleziona da progetti disponibili",
103+
"Select From Available Snippets": "Seleziona da snippets disponibili",
104+
"OR": "O",
105+
"Export to Snippet": "Esporta Snippet",
106+
"Select Visibility Level": "Seleziona livello visibilità",
107+
"Night Theme": "Tema Scuro",
108+
"Follow us on %s and %s.": "Seguici su %s, e %s.",
109+
"Privacy": "Privacy",
110+
"Terms of Use": "Termini di Utilizzo",
111+
"Do you really want to delete your user account?": "Vuoi veramente cancellare il tuo account utente?",
112+
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "Questo cancellerà il tuo account, tutte le note di cui sei proprietario e rimuoverà i riferimenti al tuo account dalle altre note.",
113+
"Delete user": "Elimina utente",
114+
"Export user data": "Esporta dati utente"
115+
}

0 commit comments

Comments
 (0)