From 592daee51e0c9ffcf628c12ba9401010fba2bd61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Wed, 8 Jan 2025 23:51:17 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Icelandic (is_is)) (#300) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-confluence/is_is/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.confluence Co-authored-by: Alfonso Cachero Co-authored-by: Sveinn í Felli --- language/resource.language.es_es/strings.po | 44 ++++++------- language/resource.language.is_is/strings.po | 68 ++++++++++----------- 2 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/language/resource.language.es_es/strings.po b/language/resource.language.es_es/strings.po index 910eb122..94bef4bf 100644 --- a/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 19:45+0000\n" -"Last-Translator: roliverosc \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Confluence skin by Jezz_X." @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Memoria usada:" msgctxt "#31310" msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR" msgctxt "#31311" msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Reproductor" msgctxt "#31312" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Contenido" msgctxt "#31313" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" msgctxt "#31319" msgid "Selected profile" @@ -500,59 +500,59 @@ msgstr "Detalles del álbum" msgctxt "#31332" msgid "Signal details" -msgstr "" +msgstr "Detalle de la señal" msgctxt "#31333" msgid "Video information" -msgstr "" +msgstr "Información de vídeo" msgctxt "#31334" msgid "Audio information" -msgstr "" +msgstr "Información de audio" msgctxt "#31335" msgid "Video resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución de vídeo" msgctxt "#31336" msgid "Video bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de bits de vídeo" msgctxt "#31337" msgid "Audio bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de bits de audio" msgctxt "#31338" msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Canales de audio" msgctxt "#31339" msgid "Audio language" -msgstr "" +msgstr "Idioma de audio" msgctxt "#31340" msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Transmisión" msgctxt "#31341" msgid "Pixel format" -msgstr "" +msgstr "Formato de píxel" msgctxt "#31342" msgid "Player cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de reproductor" msgctxt "#31343" msgid "Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución de pantalla" msgctxt "#31344" msgid "Screen rendering speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad de renderizado de pantalla" msgctxt "#31345" msgid "System temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura del sistema" msgctxt "#31351" msgid "Pause" diff --git a/language/resource.language.is_is/strings.po b/language/resource.language.is_is/strings.po index 9e44724c..f2d2e00c 100644 --- a/language/resource.language.is_is/strings.po +++ b/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -5,17 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is_is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Confluence skin by Jezz_X." @@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "Ekki tiltækt" msgctxt "#31018" msgid "Set default startup item" -msgstr "" +msgstr "Setja sjálfgefið atriði við ræsingu" msgctxt "#31019" msgid "Press 'Up' to set this item as default" -msgstr "" +msgstr "Ýttu á 'Upp' til að gera þetta atriði sjálfgefið" msgctxt "#31020" msgid "Game saves" -msgstr "" +msgstr "Vistun leikja" msgctxt "#31021" msgid "Movie title format" -msgstr "" +msgstr "Titilsnið kvikmynda" # empty strings from id 31018 to 31021 msgctxt "#31022" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Aðdáendamyndir" msgctxt "#31030" msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Engar breytingar" msgctxt "#31031" msgid "Pic thumbs" @@ -164,23 +164,23 @@ msgstr "Upplýsingar" msgctxt "#31034" msgid "Original title (Localised title)" -msgstr "" +msgstr "Upprunalegur titill (Staðfærður titill)" msgctxt "#31035" msgid "Localised title (Original title)" -msgstr "" +msgstr "Staðfærður titill (Upprunalegur titill)" msgctxt "#31036" msgid "Just Original title" -msgstr "" +msgstr "Aðeins upprunalegur titill" msgctxt "#31037" msgid "Select + X" -msgstr "" +msgstr "Val + X" msgctxt "#31038" msgid "Select + Start" -msgstr "" +msgstr "Val + Start" msgctxt "#31039" msgid "Actions" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Í spilun" msgctxt "#31041" msgid "Select + Right Stick" -msgstr "" +msgstr "Val + Hægri pinni" msgctxt "#31042" msgid "PLAYING" @@ -448,19 +448,19 @@ msgstr "Minni í notkun:" msgctxt "#31310" msgid "PVR" -msgstr "" +msgstr "PVR-upptaka" msgctxt "#31311" msgid "Player" -msgstr "" +msgstr "Spilari" msgctxt "#31312" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Efni" msgctxt "#31313" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Kerfi" msgctxt "#31319" msgid "Selected profile" @@ -500,59 +500,59 @@ msgstr "Hljómplötuupplýsingar" msgctxt "#31332" msgid "Signal details" -msgstr "" +msgstr "Nánar um merki" msgctxt "#31333" msgid "Video information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um myndmerki" msgctxt "#31334" msgid "Audio information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um hljóð" msgctxt "#31335" msgid "Video resolution" -msgstr "" +msgstr "Upplausn myndmerkis" msgctxt "#31336" msgid "Video bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitahraði myndmerkis" msgctxt "#31337" msgid "Audio bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitahraði hljóðs" msgctxt "#31338" msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Hljóðrásir" msgctxt "#31339" msgid "Audio language" -msgstr "" +msgstr "Tungumál hljóðs" msgctxt "#31340" msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Streymi" msgctxt "#31341" msgid "Pixel format" -msgstr "" +msgstr "Snið mynddíla" msgctxt "#31342" msgid "Player cache" -msgstr "" +msgstr "Biðminni spilara" msgctxt "#31343" msgid "Screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Upplausn skjás" msgctxt "#31344" msgid "Screen rendering speed" -msgstr "" +msgstr "Myndgerðarhraði skjás" msgctxt "#31345" msgid "System temperature" -msgstr "" +msgstr "Hitastig kerfis" msgctxt "#31351" msgid "Pause" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "VEÐUR" msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" -msgstr "MYNDIR" +msgstr "LJÓSMYNDIR" msgctxt "#31952" msgid "TV"