Skip to content

2.3 Build 4

Pre-release
Pre-release
Compare
Choose a tag to compare
@TGSAN TGSAN released this 12 Sep 15:00
· 31 commits to master since this release

立刻添加你的语言翻译!

如果你非常熟悉中文和其他语言,你可以尝试添加其它语言的翻译。

1.Fork 这个项目资料库

2.进入 CMWTAT_Digital_Edition\CMWTAT_DIGITAL\Lang\ 目录

3.创建一份 zh.xaml 或者 en.xaml 的副本,然后重命名为 {你的语言代码}.xaml。(如果你的语言代码是 en-us,那么你必须重命名为 en.xaml 而不是 en-us.xaml)

4.修改这个 XAML 文件。

5.上传并发起一个合并请求。

Add translate of your language now!

If you are very proficient in Chinese and the other language, you can try to add translate of other language.

1.Fork this repository.

2.Enter the CMWTAT_Digital_Edition\CMWTAT_DIGITAL\Lang\ directory.

3.Create a copy of zh.xaml or en.xaml, and rename as {your_language_code}.xaml. (if your code is en-us, then you must rename to en.xaml are not en-us.xaml)

4.Modify this XAML file.

5.Upload and create pull request.

Update Log v2.3.0.0

1.修复手动模式密钥不正确时依然可以进行下一步的BUG

2.修改赞助地址到官网域名下

3.增加备用镜像服务器地址

4.优化错误代码-4的提示友好性(增加详细错误信息和解决方案)

5.增加检查更新功能

6.增加多语言支持(现已支持简体中文和英文)

7.增加根据语言环境自动调节本地化字体(需要在本地化文件里增加字体名称)

8.优化启动速度

9.界面代码和相关流程代码重构

Google Translate :

1.Fix issue.(You can still proceed to the next step when key is Incorrect in manual mode.)

2.Modify the sponsored address to the official website.

3.Increase the alternate mirror server address.

4.Optimize the error tips of error code-4 to more friendly (add detailed error information and solutions)

5.Added Module of check updates.

6.Added multi-language support.
(Simplified Chinese and English are now supported)

7.Increase the automatic adjustment of localized fonts according to the locale (requires adding font names to localized files)

8.Optimize startup speed.

9.UI code and related process code refactoring.