-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 318
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
* Copy en.lproj as pl.lproj * Translate to Polish * Fix translations according to Tomasz's feedback * Translate strings from the Example app * Apply suggestions from code review
- Loading branch information
1 parent
2d425ca
commit 7d9d0b0
Showing
6 changed files
with
352 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "×"; ObjectID = "68P-Cf-VxO"; Note = "DO NOT TRANSLATE"; */ | ||
"68P-Cf-VxO.normalTitle" = "×"; | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "Clear map"; ObjectID = "6ux-mK-LQF"; */ | ||
"6ux-mK-LQF.normalTitle" = "Wyczyść mapę"; | ||
|
||
/* Class = "UILabel"; text = "Long press to select a destination"; ObjectID = "dEY-t6-Ect"; */ | ||
"dEY-t6-Ect.text" = "Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać cel"; | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "Simulate Locations"; ObjectID = "iiq-Gf-SKY"; */ | ||
"iiq-Gf-SKY.normalTitle" = "Symuluj położenie"; | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "Start Navigation"; ObjectID = "nMe-Tl-a1N"; */ | ||
"nMe-Tl-a1N.normalTitle" = "Rozpocznij nawigację"; | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "Feedback"; ObjectID = "ocq-gm-39c"; */ | ||
"ocq-gm-39c.normalTitle" = "Przekaż uwagi"; | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "Recenter"; ObjectID = "xEg-9E-ca4"; */ | ||
"xEg-9E-ca4.normalTitle" = "Wyśrodkuj"; | ||
|
||
/* Class = "UINavigationItem"; title = "Mapbox Navigation"; ObjectID = "zxr-0T-HBr"; */ | ||
"zxr-0T-HBr.title" = "Nawigacja Mapbox"; |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
275 changes: 275 additions & 0 deletions
275
Sources/MapboxNavigation/Resources/pl.lproj/Localizable.strings
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,275 @@ | ||
/* Combined alternatives selection notes about duration (first slot position) and distance (second slot position) delta. */ | ||
"ALTERNATIVE_NOTES" = "%1$@ / %2$@"; | ||
|
||
/* Title of the back button. */ | ||
"BACK" = "Wstecz"; | ||
|
||
/* Title for alternatives selection list button */ | ||
"CARPLAY_ALTERNATIVES" = "Alternatywy"; | ||
|
||
/* Subtitle for the alternative list template empty variants */ | ||
"CARPLAY_ALTERNATIVES_EMPTY_SUBTITLE" = "Nie znaleziono alternatywnych tras."; | ||
|
||
/* Title on arrival action sheet */ | ||
"CARPLAY_ARRIVED" = "Dotarłeś"; | ||
|
||
/* Message on arrival action sheet */ | ||
"CARPLAY_ARRIVED_MESSAGE" = "Co chciałbyś zrobić?"; | ||
|
||
/* Title on continue button in CarPlay */ | ||
"CARPLAY_CONTINUE" = "Kontynuuj"; | ||
|
||
/* Name of the waypoint associated with the current location */ | ||
"CARPLAY_CURRENT_LOCATION" = "Obecna lokalizacja"; | ||
|
||
/* Title for dismiss button */ | ||
"CARPLAY_DISMISS" = "Odrzuć"; | ||
|
||
/* Title for end navigation button */ | ||
"CARPLAY_END" = "Zakończ"; | ||
|
||
/* Title on the exit button in the arrival form */ | ||
"CARPLAY_EXIT_NAVIGATION" = "Wyjdź z nawigacji"; | ||
|
||
/* Title for feedback template in CarPlay */ | ||
"CARPLAY_FEEDBACK" = "Opinie"; | ||
|
||
/* Title for start button in CPTripPreviewTextConfiguration */ | ||
"CARPLAY_GO" = "Ruszaj"; | ||
|
||
/* Title for alternative routes in CPTripPreviewTextConfiguration */ | ||
"CARPLAY_MORE_ROUTES" = "Więcej tras"; | ||
|
||
/* Title for mute button */ | ||
"CARPLAY_MUTE" = "Wycisz"; | ||
|
||
/* Title for overview button in CPTripPreviewTextConfiguration */ | ||
"CARPLAY_OVERVIEW" = "Przegląd"; | ||
|
||
/* Title for trip preview back button */ | ||
"CARPLAY_PREVIEW_BACK" = "Wstecz"; | ||
|
||
/* Title for rating template in CarPlay */ | ||
"CARPLAY_RATE_RIDE" = "Oceń swój przejazd"; | ||
|
||
/* Title on rate button in CarPlay */ | ||
"CARPLAY_RATE_TRIP" = "Oceń swoją podróż"; | ||
|
||
/* Alert title that shows when feedback has been submitted */ | ||
"CARPLAY_SUBMITTED_FEEDBACK" = "Przesłano"; | ||
|
||
/* Title for unmute button */ | ||
"CARPLAY_UNMUTE" = "Wyłącz wyciszenie"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance provided was confusing. */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_FEEDBACK" = "Mylący komunikat"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance was provided too early before a maneuever. */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_GUIDANCE_TOO_EARLY_FEEDBACK" = "Zbyt wczesna wskazówka"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance was provided too late for a maneuever. */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_GUIDANCE_TOO_LATE_FEEDBACK" = "Zbyt późna wskazówka"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance instruction is missing */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_INSTRUCTION_MISSING_FEEDBACK" = "Brak instrukcji"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance used incorrect pronunciation. */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_PRONUNCIATION_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawna wymowa"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that audio guidance repeated a road name. */ | ||
"CONFUSING_AUDIO_ROADNAME_REPEATED_FEEDBACK" = "Powtórzona nazwa drogi"; | ||
|
||
/* Dismiss button title on the steps view */ | ||
"DISMISS_STEPS_TITLE" = "Zamknij"; | ||
|
||
/* Label indicating precise location is off and needs to be turned on to navigate */ | ||
"ENABLE_PRECISE_LOCATION" = "Włącz dokładną lokalizację, aby nawigować"; | ||
|
||
/* Title used for arrival */ | ||
"END_OF_ROUTE_ARRIVED" = "Dotarłeś"; | ||
|
||
/* Comment Placeholder Text */ | ||
"END_OF_ROUTE_TITLE" = "Jak możemy zwiększyć jakość usług?"; | ||
|
||
/* Number string with an explicit '+' sign. */ | ||
"EXPLICITLY_POSITIVE_NUMBER" = "+%@"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about a faster route time interval in any unit. */ | ||
"FASTER_ALTERNATIVE" = "%@ szybciej"; | ||
|
||
/* Indicates a faster route was found */ | ||
"FASTER_ROUTE_FOUND" = "Znaleziono szybszą trasę"; | ||
|
||
/* Message confirming that the user has successfully sent feedback */ | ||
"FEEDBACK_THANK_YOU" = "Dziękujemy za Twoją opinię!"; | ||
|
||
/* Title of view controller for sending feedback */ | ||
"FEEDBACK_TITLE" = "Przekaż uwagi"; | ||
|
||
/* Label indicating the device volume is too low to hear spoken instructions and needs to be manually increased */ | ||
"INAUDIBLE_INSTRUCTIONS_CTA" = "Dostosuj głośność, aby słyszeć instrukcje"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that a speed limit is incorrect. */ | ||
"INCORRECT_SPEED_LIMIT" = "Nieprawidłowy limit prędkości"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that an exit was incorrect. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_EXIT_INFO_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawne informacje o wyjeździe"; | ||
|
||
/* General category of route feedback where visual instruction was incorrect. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_FEEDBACK" = "Wygląda niepoprawnie"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that an instruction was missing. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_INSTRUCTION_MISSING_FEEDBACK" = "Brak instrukcji"; | ||
|
||
/* Specific route feedback for an unnecessary instruction. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_INSTRUCTION_UNNECESSARY_FEEDBACK" = "Niepotrzebna instrukcja"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that the wrong lane was specified. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_LANE_GUIDANCE_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawna informacja o pasie"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that a maneuver specified was incorrect. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_MANEUVER_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawny manewr"; | ||
|
||
/* Specific route feedback for incorrect street name. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_STREET_NAME_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawna nazwa ulicy"; | ||
|
||
/* Specific route feedback for incorrect turn arrow being shown. */ | ||
"INCORRECT_VISUAL_TURN_ICON_INCORRECT_FEEDBACK" = "Niepoprawna ikona skrętu"; | ||
|
||
/* Format for displaying the first two major ways */ | ||
"LEG_MAJOR_WAYS_FORMAT" = "%1$@ i %2$@"; | ||
|
||
/* Format string for a short distance or time less than a minimum threshold; 1 = duration remaining */ | ||
"LESS_THAN" = "<%@"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about a longer route distance in any unit. */ | ||
"LONGER_ALTERNATIVE" = "%@ dłużej"; | ||
|
||
/* Title for button that cancels user's submission of feedback on navigation session issues. */ | ||
"NAVIGATION_REPORT_CANCEL" = "Anuluj"; | ||
|
||
/* Title for button that submits user's feedback on multiple navigation session issues. 1 is the number of items */ | ||
"NAVIGATION_REPORT_ISSUES" = "Wyślij %ld element(ów)"; | ||
|
||
/* Accessibility value of label indicating the absence of a rating */ | ||
"NO_RATING" = "Brak ustawionej oceny."; | ||
|
||
/* Specific route feedback that user positioning is incorrect. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_BAD_GPS" = "Słaby sygnał GPS"; | ||
|
||
/* General category of feedback where something looks incorrect. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_INCORRECT_VISUAL" = "Wygląda niepoprawnie"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that a speed limit is incorrect. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_INCORRECT_VISUAL_INCORRECT_SPEED_LIMIT" = "Nieprawidłowy limit prędkości"; | ||
|
||
/* Specific route feedback for incorrect street name. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_INCORRECT_VISUAL_STREET_NAME_INCORRECT" = "Niepoprawna nazwa ulicy"; | ||
|
||
/* General category of feedback where there is an issue on the road. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_ROAD_ISSUE" = "Zdarzenie na drodze"; | ||
|
||
/* Feedback that map shows a non-existant road. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_ROAD_ISSUE_MISSING_ROAD" = "Brakująca droga"; | ||
|
||
/* Feedback that a street is permanently blocked off. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_ROAD_ISSUE_STREET_PERMANENTLY_BLOCKED_OFF" = "Ulica na stałe zablokowana"; | ||
|
||
/* Feedback that a street is temporarily blocked off. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_ROAD_ISSUE_STREET_TEMPORARILY_BLOCKED_OFF" = "Ulica tymczasowo zablokowana"; | ||
|
||
/* Feedback that there is a congestion on the road. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_WRONG_TRAFFIC_CONGESTION" = "Korek"; | ||
|
||
/* Feedback that there is a moderate traffic on the road. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_WRONG_TRAFFIC_MODERATE" = "Umiarkowany ruch"; | ||
|
||
/* Feedback that there is no traffic on the road. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_FEEDBACK_WRONG_TRAFFIC_NO_TRAFFIC" = "Brak ruchu"; | ||
|
||
/* General category of feedback where there is a wrong traffic. */ | ||
"PASSIVE_NAVIGATION_WRONG_TRAFFIC" = "Nieprawidłowy ruch"; | ||
|
||
/* General category of route feedback where user position is incorrect. */ | ||
"POSITIONING" = "Pozycjonowanie"; | ||
|
||
/* Rating Reset To Zero Accessability Hint */ | ||
"RATING_ACCESSIBILITY_RESET" = "Kliknij, aby zresetować ocenę do zera."; | ||
|
||
/* Format for accessibility label of button for setting a rating; 1 = number of stars */ | ||
"RATING_ACCESSIBILITY_SET" = "Ustaw ocenę %ld-gwiazdkową"; | ||
|
||
/* Format for accessibility value of label indicating the existing rating; 1 = number of stars */ | ||
"RATING_STARS_FORMAT" = "%ld gwiazdka(ek) ustawionych."; | ||
|
||
/* Indicates that rerouting is in progress */ | ||
"REROUTING" = "Trwa przeliczanie trasy…"; | ||
|
||
/* Button title for resume tracking */ | ||
"RESUME" = "Wznów"; | ||
|
||
/* This route does not have tolls */ | ||
"ROUTE_HAS_NO_TOLLS" = "Bez opłat"; | ||
|
||
/* This route does have tolls */ | ||
"ROUTE_HAS_TOLLS" = "Opłaty"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that user was offered an alternative that was unexpected. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ALTERNATIVE_ROUTE_NOT_EXPECTED_FEEDBACK" = "Nieoczekiwana trasa alternatywna"; | ||
|
||
/* General category of route feedback where route quality was poor. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_FEEDBACK" = "Jakość trasy"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route suggested an illegal roadway. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ILLEGAL_ROUTE_CARS_NOT_ALLOWED_FEEDBACK" = "Samochody nie są dozwolone na ulicy"; | ||
|
||
/* General route feedback that route contained illegal instructions. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ILLEGAL_ROUTE_FEEDBACK" = "Niepoprawna trasa"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route travelled wrong way on a one-way road. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ILLEGAL_ROUTE_ONE_WAY_FEEDBACK" = "Trasa prowadzi pod prąd na drodze jednokierunkowej"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route suggested an illegal turn. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ILLEGAL_ROUTE_TURN_NOT_ALLOWED_FEEDBACK" = "Zakazany skręt"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route contained non-existant roads. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_INCLUDED_MISSING_ROADS_FEEDBACK" = "Trasa zawiera nieistniejące drogi"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route was not drivable. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_NON_DRIVABLE_FEEDBACK" = "Trasa niedostępna"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route was not ideal according to user. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_NOT_PREFERRED_FEEDBACK" = "Trasa nieoptymalna"; | ||
|
||
/* General route feedback that route contained closed road. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ROAD_CLOSURE_FEEDBACK" = "Zamknięta droga"; | ||
|
||
/* Specifc route feedback that route contained road that is permanently closed. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ROAD_CLOSURE_PERMANENT_FEEDBACK" = "Ulica na stałe zablokowana"; | ||
|
||
/* Specific route feedback that route contained impassible, narrow roads. */ | ||
"ROUTE_QUALITY_ROADS_TOO_NARROW_FEEDBACK" = "Trasa zawiera zbyt wąskie drogi"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about equal travel distance. */ | ||
"SAME_DISTANCE" = "Ta sama odległość"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about equal travel time. */ | ||
"SAME_TIME" = "Ten sam czas"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about a shorter route distance in any unit. */ | ||
"SHORTER_ALTERNATIVE" = "%@ krótsza"; | ||
|
||
/* Alternatives selection note about a slower route time interval in any unit. */ | ||
"SLOWER_ALTERNATIVE" = "%@ wolniejsza"; | ||
|
||
/* Label above the speed limit in an MUTCD-style speed limit sign. Keep as short as possible. */ | ||
"SPEED_LIMIT_LEGEND" = "Max"; | ||
|
||
/* The text of a banner that appears during turn-by-turn navigation when route simulation is enabled. */ | ||
"USER_IN_SIMULATION_MODE" = "Symulacja nawigacji z prędkością %@×"; | ||
|
||
/* Format for displaying destination and intermediate waypoints; 1 = source ; 2 = destinations */ | ||
"WAYPOINT_DESTINATION_VIA_WAYPOINTS_FORMAT" = "%1$@, przez %2$@"; | ||
|
||
/* Format for displaying start and endpoint for leg; 1 = source ; 2 = destination */ | ||
"WAYPOINT_SOURCE_DESTINATION_FORMAT" = "%1$@ i %2$@"; |
43 changes: 43 additions & 0 deletions
43
Sources/MapboxNavigation/Resources/pl.lproj/Localizable.stringsdict
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,43 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> | ||
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> | ||
<plist version="1.0"> | ||
<dict> | ||
<key>RATING_ACCESSIBILITY_SET</key> | ||
<dict> | ||
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key> | ||
<string>Ustaw ocenę %ld-gwiazdkową</string> | ||
</dict> | ||
<key>RATING_STARS_FORMAT</key> | ||
<dict> | ||
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key> | ||
<string>%#@stars@</string> | ||
<key>stars</key> | ||
<dict> | ||
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key> | ||
<string>NSStringPluralRuleType</string> | ||
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key> | ||
<string>ld</string> | ||
<key>one</key> | ||
<string>%ld gwiazdka ustawiona.</string> | ||
<key>other</key> | ||
<string>%ld gwiazdki ustawione.</string> | ||
</dict> | ||
</dict> | ||
<key>NAVIGATION_REPORT_ISSUES</key> | ||
<dict> | ||
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key> | ||
<string>%#@items@</string> | ||
<key>items</key> | ||
<dict> | ||
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key> | ||
<string>NSStringPluralRuleType</string> | ||
<key>NSStringFormatValueTypeKey</key> | ||
<string>ld</string> | ||
<key>one</key> | ||
<string>Wyślij 1 element</string> | ||
<key>other</key> | ||
<string>Wyślij %ld elementów</string> | ||
</dict> | ||
</dict> | ||
</dict> | ||
</plist> |
6 changes: 6 additions & 0 deletions
6
Sources/MapboxNavigation/Resources/pl.lproj/Navigation.strings
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
|
||
/* Class = "UIButton"; normalTitle = "End Navigation"; ObjectID = "5f2-dT-la4"; */ | ||
"5f2-dT-la4.normalTitle" = "Zakończ nawigację"; | ||
|
||
/* Class = "UILabel"; text = "Rate your trip"; ObjectID = "W5U-cV-cDO"; */ | ||
"W5U-cV-cDO.text" = "Oceń swoją podróż"; |