Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Added missing German translations
Changed some German translations to closer reflect the original meaning/length
What changed?
Changed translations of the following strings:
device.role.name.clientMute
Client Mute
Client (stumm)
lora.signal.strength.bad
Schlechte Signalstärke
Schwach
lora.signal.strength.fair
Ordentliche Signalstärke
Ausreichend
lora.signal.strength.good
Gute Signalstärke
Stark
Your region has a %lld%% hourly duty cycle, your radio will stop sending packets when it reaches the hourly limit.
Ihre Region hat eine stündliche Sendebeschränkung von %lld%%, Ihr Endgerät hört auf, Pakete zu senden, wenn es die stündliche Grenze erreicht.
Hourly Duty Cycle
Stündliche Sendebeschränkung
Limit all periodic broadcast intervals especially telemetry and position. If you need to increase hops, do it on nodes at the edges, not the ones in the middle. MQTT is not advised when you are duty cycle restricted because the gateway node is then doing all the work.
Begrenzen Sie alle regelmäßigen Sendeintervalle, insbesondere Telemetrie und Position. Wenn Sie die Anzahl der Zwischenstationen (Hops) erhöhen müssen, tun Sie dies bei den Knoten an den Randbereichen, nicht bei denen in der Mitte. MQTT ist nicht empfohlen, wenn eine Sendebeschränkung vorliegt, da der Gateway-Knoten dann die Hauptarbeit übernimmt.
Please connect to a radio to configure settings.
Bitte verbinden Sie sich mit einem Endgerät, um die Einstellungen zu konfigurieren.
Please set a Region
Bitte legen Sie eine Region fest
Use Preset
Voreinstellung verwenden
Presets
Voreinstellungen
long.range.fast
Long Range - Fast
Hohe Reichweite - Schnell
long.range.moderate
Long Range - Moderate
Hohe Reichweite - Gemäßigt
long.range.slow
Long Range - Slow
Hohe Reichweite - Langsam
Available modem presets, default is Long Fast.
Verfügbare Modemvoreinstellungen, Standard ist Hohe Reichweite - Schnell.
Ignore MQTT
MQTT ignorieren
Ok to MQTT
MQTT ist in Ordnung
Transmit Enabled
Senden Aktiviert
Sets the maximum number of hops, default is 3. Increasing hops also increases congestion and should be used carefully. O hop broadcast messages will not get ACKs.
Legt die maximale Anzahl von Zwischenstationen (Hops) fest, Vorgabe ist 3. Eine Erhöhung der Hops vergrößert auch die Netzüberlastung und sollte mit Vorsicht verwendet werden. 0-Hop-Broadcast-Nachrichten erhalten keine ACKs.
Used to create a shared key with a remote device.
Wird verwendet, um einen gemeinsamen Schlüssel mit einem Remote-Gerät zu erstellen.
User Config
Benutzerkonfiguration
User Details
Benutzerdetails
The last 4 of the device MAC address will be appended to the short name to set the device's BLE Name. Short name can be up to 4 bytes long.
Die letzten 4 Zeichen der MAC-Adresse des Geräts werden an den Kurznamen angehängt, um den BLE-Namen des Geräts festzulegen. Der Kurzname kann bis zu 4 Byte lang sein.
Device Role
Gerät Rolle
Rebroadcast Mode
Rebroadcast Modus
Node Info Broadcast Interval
Knoten Info Broadcast Intervall
Double Tap as Button
Doppeltes Antippen als Taste
Treat double tap on supported accelerometers as a user button press.
Doppeltes Antippen bei unterstützten Beschleunigungsmessern wird als Tastendruck behandelt.
Triple Click Ad Hoc Ping
Dreifach-Klick für Ping
Send a position on the primary channel when the user button is triple clicked.
Senden der Position auf dem Hauptkanal, wenn die Benutzer-Taste dreimal betätigt wird.
Why did it change?
Some default strings or English original strings are still shown in the German translation.
Also changed naming of signal strengths based on proposal in the last fork.
How is this tested?
Strings are roughly the same lengths as the original ones
Side note: The original string is already too long in one case:
"Sets the maximum number of hops, default is 3. Increasing hops also increases congestion and should be used carefully. O hop broadcast messages will not get ACKs."
This string is found under Settings->LoRa settings->Advanced and is cut off after "O hop broadcast".
Screenshots/Videos (when applicable)
N/A
Checklist