Skip to content

Commit

Permalink
Catalan update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jcameron committed May 9, 2011
1 parent 6a72bb9 commit 8313ffa
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 59 additions and 2 deletions.
8 changes: 8 additions & 0 deletions bind8/lang/ca
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -192,6 +192,7 @@ slave_apply=For
slave_applymsg2=Fes clic sobre aquest bot� per for�ar una retransfer�ncia de la zona a partir del servidor mestre, de manera que obtingui els registres m�s recents.
slave_last=Darrera transfer�ncia: $1
slave_never=Mai
slave_xfer=Prova la Transfer�ncia de Zona

screate_title1=Creaci� de Zona Esclava
screate_title2=Creaci� de Zona Stub
Expand Down Expand Up @@ -1109,4 +1110,11 @@ trusted_ealg=Hi falta el n
trusted_ekey=Hi falta la clau de zona fiable codificada en base-64 a la fila $1 o b� �s inv�lida
trusted_setup=Per tal que DNSSEC sigui �til per a verificar la majoria de zones signades a Internet, s'ha de configurar BIND per a utilitzar un servidor DLV. Webmin pot configurar-ho per tu, utilitzant el servidor DLV ICS DLV a $1.
trusted_ok=Configura DLV i Activa la Verificaci� de DNSSEC

xfer_title=Prova de Transfer�ncia de Zona
xfer_doing=Provant la transfer�ncia de la zona esclava des de $1...
xfer_failed=...des de $1: Ha fallat: $2
xfer_done=...des de $1: Completat OK
xfer_count=La prova de transfer�ncia ha obtingut correctament $1 registres des d'almenys un servidor de noms. Les transfer�ncies reals per part de BIND haurien de reeixir.

__norefs=1
1 change: 1 addition & 0 deletions cpan/lang/ca
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,7 @@ index_pversion=Versi
index_delete=Desinstal�la M�duls
index_upgrade=Actualitza M�duls
index_recs=Es recomana que Webmin instal�li els seg�ents m�duls Perl:
index_user=$1 (utilitzat per $2)
index_recsok=Instal�la els M�duls Seleccionats
index_recsgot=Webmin ha instal�lat tots els m�duls Perl recomanats seg�ents: $1
index_ezone=Sembla que Perl est� compartit amb la zona global. aix� que els m�duls no es poden instal�lar aqu�. S'han d'instal�lar a la zona global.
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions dhcpd/config.info.ca
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@ lease_sort=Ordena els pr
hostnet_list=Mostra les subxarxes i hosts com,1,0-Icones,1-Llista
dhcpd_nocols=Icones per fila,0,5
lease_tz=Mostra els temps de pr�stec en,1,0-GMT,1-Hora local
lease_refresh=Segons entre refrescs de la llista de pr�stecs,3,Mai
show_ip=Mostra les adreces IP dels hosts,1,1-S�,0-No
show_mac=Mostra les adreces MAC dels hosts,1,1-S�,0-No
group_name=Mostra els noms de grup com,1,1-Opci� <tt>domini&#45;nom</tt>,0-Nom o recompte de membres,2-Descripci�
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions dhcpd/lang/ca
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -163,6 +163,7 @@ listl_used=Allotjades
listl_pc=Percentatge
listl_err=No s'han pogut suprimir els pr�stecs
listl_enone=No n'has seleccionat cap
listl_refresh=Refresca la llista

restart_errmsg1=No s'ha pogut reiniciar dhcpd
restart_errmsg2=No s'ha pogut enviar el senyal al proc�s
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions filter/config.info.ca
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
virtualmin_spam=Cam� complet del programa de consulta de spam d'usuaris de Virtualmin,3,No est� instal�lat,40
virtualmin_config=Cam� complet del directori de configuraci� de Virtualmin,3,No instal�lat
virtualmin_config=Cam� complet del directori de configuracio de Virtualmin,3,No instal�lat
virtualmin_spam=Cam� complet del programa de consulta d'usuaris de spam de Virtualmin,3,No instal�lat,40
warn_procmail=Mostra un av�s si Procmail no est� instal�lat,1,1-S�,0-No
forward_procmail=Crea fitxer .forward per executar procmail,1,1-S�,0-No
alias_files=Cam� complet dels fitxers d'�lies globals,9,40,3,\t
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions inetd/module.info
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,3 +3,4 @@ category=net
os_support=solaris *-linux hpux freebsd unixware openserver osf1 macos openbsd netbsd irix
desc=Network Services and Protocols
longdesc=Edit services in /etc/inetd.conf, /etc/services and /etc/rpc.
desc_ca=Serveis i Protocols de Xarxa
45 changes: 45 additions & 0 deletions init/lang/ca
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
index_title=Engegada i Tancament
index_mode=Engega el sistema: $1
index_add=Crea una nova acci� d'engegada i tancament.
index_reboot=Reengega el Sistema
index_rebootmsg=Fes clic sobre aquest bot� per reengegar el sistema immediatament. Tots els usuaris actualment connectats seran desconnectats i tots el serveis reiniciats.
Expand Down Expand Up @@ -42,6 +43,11 @@ index_rdesc=Descripci
index_rboot=Inicia en engegar el sistema
index_radd=Crea una nova acci�
index_unknown=Desconegut
index_uname=Nom del servei
index_udesc=Descripci� del servei
index_uboot=Inicia'l en engegar
index_ustatus=En execuci�
index_uadd=Crea un nou servei d'inici.

edit_title=Edici� d'Acci�
create_title=Creaci� d'Acci�
Expand Down Expand Up @@ -159,8 +165,47 @@ mass_starting=S'est
mass_stopping=S'est� aturant l'acci� $1...
mass_failed=...ha fallat!
mass_ok=...fet.
mass_ustart=Inici de Serveis
mass_urestart=Reiinici de Serveis
mass_ustop=Aturada de Serveis
mass_uenable=S'est� activant el servei $1 en engegar.
mass_udisable=S'est� desactivant el servei $1 en engegar.
mass_ustarting=S'est� iniciant el servei $1...
mass_ustopping=S'est� aturant el servei $1...

change_err=No tens perm�s per canviar de nivell d'execuci�
change_title=Canvia el Nivell d'Execuci�
change_cmd=S'est� canviant al nivell d'execuci� $1 amb l'ordre $2. Aix� pot trigar una mica, i pot ser que el Webmin ja no estigui disponible despr�s del canvi.

mode_init=SysV init
mode_osx=MacOS
mode_local=Script d'inici simple
mode_win32=Serveis Windows
mode_rc=Scripts RC FreeBSD RC
mode_upstart=Upstart

upstart_title1=Creaci� de Servei <i>Upstart</i>
upstart_title2=Edici� de Servei <i>Upstart</i>
upstart_egone=El servei ja no existeix!
upstart_elegacy=No �s un servei <i>upstart</i>!
upstart_header=Detalls del servei <i>upstart</i>
upstart_name=Nom del servei
upstart_desc=Descripci� del servei
upstart_prestart=Ordres a executar abans d'iniciar el servei<br>(Opcional)
upstart_server=Programa del servidor i par�metres
upstart_fork=El servidor s'executa en segon pla
upstart_conf=Fitxer de configuraci�
upstart_boot=Inicia'l en engegar el sistema
upstart_status=Estat actual
upstart_status0=Aturat
upstart_status1=En execuci� amb PID $1
upstart_err=No s'ha pogur desar el servei <i>upstart</i>
upstart_econf=No has introdu�t el contingut del fitxer de configuraci�
upstart_ename=Hi falta el nom del servei <i>upstart</i> o b� sembla inv�lid
upstart_eclash=Ja existeix un servei amb el mateix nom
upstart_edesc=Hi falta la descripci� del servei
upstart_eserver=No has introdu�t cap ordre el servidor
upstart_eserver2=L'ordre del servidor no existeix
upstart_eserver3=Nom�s es pot introduir una ordre del servidor
upstart_return=al servei <i>upstart</i>
__norefs=1

0 comments on commit 8313ffa

Please sign in to comment.